ENGLISH LAB.代表の糸賀です。
YouTubeチャンネルの第5回として、日本代表をテーマにしたサッカー英会話リスニング教材を公開しました。
ネイティブ同士の自然な会話を使い、英語リスニング・シャドーイング練習に使える内容です。
今回の動画では、日本代表のグループ構成や対戦国、選手層や注目選手について、サッカー好き同士が語り合うA/B形式の英会話を収録しています。
スクリプトと日本語訳も掲載していますので、リスニング練習やシャドーイングに活用してください。
YouTube動画
日本代表をテーマにしたサッカー英会話リスニング教材(シャドーイング対応)
英語スクリプト+日本語訳
A:
So… Japan’s group looks pretty tough, right?
でさ、日本のグループって結構きついよね?
B:
Yeah. The Netherlands are a top team.
Tunisia also qualified without conceding a single goal in Africa.
そう。オランダは強豪だし、
チュニジアもアフリカ予選を無失点で突破している。
A:
And the third team isn’t decided yet, right?
あと1か国はまだ決まってないんだよね?
B:
Right. It’ll be a European playoff winner.
Ukraine, Sweden, Poland, or Albania.
そう。ヨーロッパのプレーオフ勝者。
ウクライナ、スウェーデン、ポーランド、アルバニアのどれか。
A:
Honestly… that sounds rough.
So do we actually have a chance?
正直……きつそうだね。
じゃあ、日本にチャンスはあるの?
B:
I think so.
This team is stronger than in 2018 and 2022.
あると思う。
2018年や2022年より、今の方が強い。
A:
Why is that?
どうして?
B:
Most players now play in Europe,
and that has completely changed the level of this team.
The squad depth is incredible.
今は大半の選手がヨーロッパでプレーしていて、
それがチーム全体のレベルを大きく変えている。
選手層がとにかく厚い。
B:
Even in defensive midfield,
Endo, Morita, Sano, Kamada, and Ao Tanaka are competing.
中盤の底だけでも、
遠藤、守田、佐野、鎌田、田中碧が競っている。
A:
Just getting minutes sounds hard.
Among all those midfielders,
is there anyone who really stands out to you?
出場するだけでも大変そうだね。
その中盤の選手たちの中で、
特に際立っている選手はいる?
B:
Yes. Sano really stands out.
He can defend on his own
and still connect defense to attack smoothly.
いる。佐野は本当に際立っている。
1人で守れて、
しかも守備から攻撃までをスムーズにつなげられる。
B:
What makes him special
is his incredible stamina and work rate.
彼を特別な存在にしているのは、
驚異的なスタミナと運動量だ。
B:
Even though Endo is the captain,
he can’t afford to feel secure in that position.
遠藤がキャプテンとはいえ、
そのポジションに安泰はない。
B:
After the World Cup,
I’m sure Sano will move to a big European club.
ワールドカップ後には、
佐野は間違いなくビッグクラブに移籍すると思う。
A:
Do you have any concerns
about this team going into the tournament?
大会に向けて、
このチームに不安な点はある?
B:
The biggest concern is injuries in defense,
especially Tomiyasu.
一番の不安はディフェンス陣の怪我だ。
特に冨安だね。
B:
If he’s fully fit,
he makes a huge difference for Japan.
もし万全なら、
日本にとって本当に大きな存在になる。
B:
But with his injury history,
that’s always a question.
ただ、怪我が多いのが
常に不安材料なんだ。
A:
But up front, Japan looks exciting.
でも、前線は楽しみだよね。
B:
Kubo, Mitoma, Doan, Nakamura.
And Ueda is scoring a lot in the Netherlands.
久保、三笘、堂安、中村。
それに上田はオランダでゴールを量産している。
A:
Is there any player
you personally enjoy watching the most?
個人的に、一番見るのが楽しい選手はいる?
B:
Definitely Maeda.
What he does off the ball
is just as impressive as his speed.
間違いなく前田だね。
スピードだけでなく、
ボールを持っていない時の動きもすごい。
B:
He keeps pressing defenders at full speed
from the first minute to the last.
試合開始から最後まで、
全力で相手DFにプレッシャーをかけ続ける。
B:
He runs like a sprinter,
but has the stamina of a marathon runner.
短距離選手のように走り、
マラソン選手並みのスタミナを持っている。
B:
For defenders,
having to face Maeda for ninety minutes
is a complete nightmare.
ディフェンダーにとって、
90分間前田と対峙するのは完全な悪夢だ。
B:
How to use Maeda effectively
will be one of the key decisions for Japan.
前田をどう効果的に使うかが、
日本にとって重要な判断の一つになる。
A:
That actually makes me want to watch Japan.
それ聞いたら、日本代表見たくなってきた。
まとめ
ENGLISH LAB.では社会人の方を対象に、「説明力・会話力を鍛える実践英語」の教材も制作しています。
今後もYouTubeとブログを連動させて、英語学習に役立つ教材を継続的に発信していきます。






