ENGLISH LAB.代表の糸賀です。
YouTubeチャンネルの第3回として、日本食をテーマにした英会話リスニング教材を公開しました。
ネイティブ同士の自然な会話を使い、英語リスニング・シャドーイング練習に使える内容です。
今回の動画では、日本を訪れた外国人と日本人によるA/B形式の会話を通して、日本の食文化やレベルの高さを英語で表現しています。
スクリプトと日本語訳も掲載していますので、リスニング練習やシャドーイングに活用してください。
YouTube動画
日本食をテーマにした英会話リスニング教材(シャドーイング対応)
英語スクリプト+日本語訳
A:
Ever since I came to Japan…
food everywhere else feels a bit underwhelming.
Japan raised the bar — even for everyday meals.
日本に来てから、ほかの国の料理がちょっと物足りなく感じるようになっちゃって。
日本って、日常のごはんまでレベル高いんだよね。
B:
I get that.
Even simple dishes here are made with real care.
People try hard to make the flavor “just right.”
それ、すごくわかる。
日本って、普通の料理でもほんと丁寧に作るし、
「ちょうどいい味」を本気で追求するよね。
A:
What surprised me most is how Japan improves foreign dishes.
Hamburg steak, tonkatsu…
Japan takes outside ideas and makes them almost god-tier.
一番驚いたのが、日本が「外国の料理すら進化させる」こと。
ハンバーグもとんかつも、ほぼ「神の味」になってる。
And ramen — that was a shock.
It’s one dish, but there are countless styles, regions, and philosophies.
People treat it like a craft.
それからラーメン。
一つの料理なのに、スタイルも地域性も哲学も無限。
完全に「作品」として作られてる。
B:
Ramen shops compete at such a high level here.
The passion is unbelievable.
日本のラーメン店って競争レベルが異次元。
あの情熱は本当にすごい。
A:
Even fast food shows that culture.
Gyudon chains are cheap…
yet the quality and cleanliness are better than many restaurants abroad.
その文化はファストフードにも出てる。
牛丼チェーンは安いのに、
海外のレストランよりクオリティも清潔さも上。
B:
It almost feels wrong how cheap it is.
Japan believes everyday food should still be done properly.
あれ、安すぎて逆に申し訳なくなるよね。
でも日本って「日常のごはんこそちゃんと作る」文化なんだ。
A:
What impressed me most wasn’t the fancy meals…
but how even simple lunch sets tasted amazing.
一番驚いたのは、高級料理じゃなくて、
「普通の定食ですらめちゃくちゃ美味しい」ってこと。
A:
And your convenience stores…
Every time I walk in, I think,
“Why don’t we have this back home?”
そしてコンビニ。
入るたびに思うんだ、
「なんでうちの国にはないんだ?」って。
B:
People underestimate conbini food.
It’s clean, reliable, and sometimes better than restaurants.
コンビニ飯を甘く見る人多いけど、
清潔でおいしくて、時々レストラン超えるよね。
A:
When I travel abroad, I enjoy the food at first…
but after a few days,
I start craving Japanese flavors again.
海外の料理も最初は楽しめるけど、
数日するとやっぱり日本の味が恋しくなる。
B:
Same here.
Eventually my body just whispers…
“Tuna mayo onigiri… please…”
ほんとそれ。
そのうち身体が囁くんだ、
「ツナマヨおにぎり…」って。
A:
So it’s not just that Japanese food is delicious.
It’s the culture — the refinement, the balance, the dedication.
日本食は「おいしい」だけじゃなくて、
その裏にある「こだわり・バランス・情熱」が特別なんだ。
B:
Exactly.
That’s what makes Japanese food feel special everywhere you go.
その通り。
どこで食べても「特別」に感じる理由はそこなんだよ。
まとめ
ENGLISH LAB.では社会人の方を対象に、「説明力・会話力を鍛える実践英語」の教材も制作しています。
今後もYouTubeとブログを連動させて、英語学習に役立つ教材を継続的に発信していきます。






